Bonjour, Monde: Optimizing Localization

Apr 10, 2017

Sprecher:innen

Über

Is there an easier way to support other languages? How will your app’s UI support much longer strings or even right-to-left languages? How can you maintain Play Store copy and screenshots in multiple languages? In this talk we’ll cover how to best to structure your app in order to make future localization easier and discuss common pitfalls to avoid. Learn how to account for special characters, how to allow mirroring for right-to-left languages, and how to use tools like Android Studio’s Translations Editor and Fastlane to save time and headaches when supporting other languages both in your app and in the Play Store.

Organisator

Kategorien

Über Droidcon Boston

Bringing the best of Android to Boston! @droidconbos

Präsentation speichern

Soll diese Präsentation für 1000 Jahre gespeichert werden?

Wie speichern wir Präsentationen?

Ewigspeicher-Fortschrittswert: 0 = 0.0%

Freigeben

Empfohlene Videos

Präsentationen, deren Thema, Kategorie oder Sprecher:in ähnlich sind

Interessiert an Vorträgen wie diesem? Droidcon Boston folgen