Strojový wikipedista? Strojovým překladem to začíná

2. Prosinec 2017

Řečníci

O prezentaci

V posledních dvou letech strojový překlad prošel převratnou změnou technologie. Spolehlivý není stále, ale kvalitou se lidem vyrovná. Popíšeme si stav strojového překladu dnes (za půl roku to bude už zas jinak) a naznačíme, co dalšího může tzv. hluboké učení do zpracování textu přinést a jak to může ovlivnit budoucí roli wikipedistů. Ondřej Bojar je odborným asistentem na Ústavu formální a aplikované lingvistiky Matematicko-fyzikální fakulty Univerzity Karlovy a dlouhodobě se zabývá strojovým překladem, zejména z angličtiny do češtiny. Donedávna čeština představovala svým bohatým tvaroslovím velký oříšek a Ondřej spojil všechny síly Ústavu a sestavil překladač, který v letech 2013 až 2015 zvítězil nad všemi včetně Google Translate. Od roku 2016 Ondřej dohání vlak neuronového strojového překladu a posouvá se více ke svému širšímu zájmu: modelovat, jak lidé pracují s textem a jeho významem.

Organizátor

O organizátorovi (Wikipedia)

Wikipedie je internetová encyklopedie, kterou může každý upravovat. http://www.wikipedia.org/

Uložení prezentace

Měla by být tato prezentace uložena po dobu 1000 let?

Jak ukládáme prezentace

Pro uložení prezentace do věčného trezoru hlasovalo 0 diváků, což je 0.0 %

Sdílení

Doporučená videa

Prezentace na podobné téma, kategorii nebo přednášejícího

Zajímají Vás podobná videa? Sledujte Wikipedia